Marriage Certificate Translation Services
From a marriage certificate issued in 1963 to a wedding certificate in a rare dialect, we've seen and translated them all. Every year, we help thousands of clients translate their marriage certificates for visas, name changes, divorces, and passport renewals. Speak to our friendly team and get your marriage certificate translated today — fast, accurate, and officially recognised in the UK.




























Official Translation of Marriage Certificates
We offer four types of official translation for marriage certificates: certified, notarised, apostilled, and sworn. You can read more about them below. If you’d like help choosing the right type of certification, just get in touch — we’re here to help.
- Certified
- Notarised
- Legalised
- Sworn
Certified Translation of Marriage Certificates
If your marriage certificate was issued in a foreign language and you need to use it for official purposes in the UK, you’ll likely need a certified translation. This may include an application for a visa, passport, immigration, or divorce.
The translated marriage certificate should include a Certificate of Translation Accuracy confirming that the translation is true and accurate. It must also include the full name and contact details of the translator or a representative of the translation company, along with their signature and the date.
There is one important exception. When the translation is used in divorce proceedings in the UK, a Statement of Truth is required instead of a Certificate of Translation Accuracy. This statement must be personally signed by the translator. It cannot be signed by the translation company or its representative.
Marriage Certificate Translations Accepted by UKVI, HMPO, DVLA, and HMCTS
Our marriage certificate translation services are trusted by government departments and companies across the UK and internationally. Whether you're applying for a visa, registering a marriage, or filing for divorce, you can rely on us to deliver a translation that’s accepted first time—every time.
We have a 100% success rate with the following authorities:
- UK Visas and Immigration (UKVI) – for visa and immigration applications
- HM Passport Office (HMPO) – for passport renewals and name changes
- HM Courts & Tribunals Service (HMCTS) – for divorce and legal proceedings
- Driver and Vehicle Licensing Agency (DVLA) – for driving licence name changes

Marriage Certificate Translation for [Reason]
DTSMarriage Certificate Translation for Visa and Immigration
If you're applying for a UK visa based on your marriage, you'll need to demonstrate that your relationship is genuine and legally recognised. One of the key documents is your marriage certificate. If it's not in English or Welsh, UK Visas and Immigration (UKVI) will require a certified translation.
Certified translations of marriage certificates are typically needed for:
- Spouse Visa
- Settlement (Indefinite Leave to Remain)
- Citizenship or Naturalisation
At DTS, we specialise in translating marriage certificates for UK immigration. We know exactly what UKVI expects, and we make sure every translation meets their expectations. Each translation is signed, stamped, and ready to submit — no delays, no rejections.
Frequently Asked Questions
Testimonials
Our clients love our accurate translations, friendly service, and on-time delivery. Here's what they have to say about working with us.

The translation is fast and precise!

Fantastic and fast service, was really impressed with the speed and response to my request! Would absolutely recommend!

Excellent service, very fast and reliable.

Me gustó mucho fue rápido encontrar lo que buscaba.

Working with Alex at DTS is a real pleasure, clear communication, fast and high quality work and he goes the extra mile to make life easier for his customers. I will always call him first.
![Marriage Certificate Translation for [Reason]](/_next/image?url=%2Fassets%2Fdocuments%2Ftraduction_1.webp&w=828&q=75)